1 頁 (共 1 頁)

你敢有聽著咱唱歌(配國語歌詞)

文章發表於 : 2013-08-05, 00:24
benche
你敢有聽著咱唱歌(配國語歌詞)

代碼: 選擇全部
http://www.youtube.com/watch?v=WJEDk1seQBE

www.youtube.com Video from : www.youtube.com




代碼: 選擇全部
https://www.youtube.com/watch?v=gpDbvlAI_A0

www.youtube.com Video from : www.youtube.com

Re: 你敢有聽著咱唱歌(配國語歌詞)

文章發表於 : 2013-08-05, 00:40
benche
arricade
Is there a world you long to see?
跨越這些阻礙
你是否渴望一個新的世界?

Then join in the fight
That will give you the right to be free!
那麼加入鬥爭吧
這將帶給你奔向自由的權利!

 

Do you hear the people sing?
你可聽見民眾的歌聲?

Singing a song of angry men
他們唱出義憤者的歌

It is the music of a people
Who will not be slaves again!
這是不再甘願為奴的人民之歌!

When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
當你心的鼓動
應和著戰鼓的響聲

There is a life about to start
When tomorrow comes!
一個新的時代即將開啟
讓它在明天到來!

 

Will you give all you can give
你是否願奉獻你所能奉獻

So that our banner may advance
讓我們的旗幟不斷推進

Some will fall and some will live
有些人會倒下,有些人將存活

Will you stand up and take your chance?
你是否願無畏危險挺身而出?

The blood of the martyrs
Will water the meadows of France!
而烈士們的鮮血
將澆沃法蘭西的國土!

 

Do you hear the people sing?
你可聽見民眾的歌聲?

Singing a song of angry men
他們唱出義憤者的歌

It is the music of a people
Who will not be slaves again!
這是不再甘願為奴的人民之歌!

When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
當你心的鼓動
應和著戰鼓的響聲

There is a life about to start
When tomorrow comes!
一個新的時代即將開啟
讓它在明天到來!

Re: 你敢有聽著咱唱歌(配國語歌詞)

文章發表於 : 2013-08-05, 00:41
benche
法文版歌詞和中文翻譯:

代碼: 選擇全部
http://yangziting.pixnet.net/blog/post/38452237-do-you-hear-the-people-sing%3F%E2%94%80%E3%80%8A%E6%82%B2%E6%85%98%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%80%8B%E8%88%871832%E5%B9%B4

悲慘世界的故事背景懶人包:

代碼: 選擇全部
http://silent0123.blogspot.tw/2013/02/blog-post_13.html